第三十三章 礼仪人性曾并举(第四更)(1 / 2)

大明守村人 农家一锅出 1172 字 11个月前

李知县的队伍用最快的速度赶回去,到宣城时已是黄昏。  他们不作停留,更不回县衙,直奔府衙。  带回来的一堆东西可不是全给他们的,有人家府里人一部分。  谁规定宁国府的官员不如宣城县的官员?自然一起试吃、试用。  整个宣城中的官员,家中至少有肥皂和香皂。  这东西最大的受众其实是女人,女人好打扮,不是女人自恋,乃是女为悦己者容。  得从生物的本能性出发,尤其是动物。  孔雀雄的也要开屏,袋鼠得互相踹,竞争嘛!  香皂这个东西就是一种介质,有古代戏曲中描写,妇人借别人的首饰去显摆,家中经济不好的女子出去逛庙会要借圆香肥皂。  不止是这边的朝代,包括外面洋人的,有共性。  莫泊桑这个小说家、文学家什么的,写过一个《项链》。  一个女子借朋友的项链去显摆,结果丢了,她和她的丈夫努力工作赚钱。  结果朋友告诉她,那个是假的。  其实大家都遵守一种社会行交往的礼仪,哪怕是假领子等,包括敬爱的那谁……也是衬衫专门为了接待外国宾客。  哪怕是孔子亦如是,《论语》中有言:君召使摈,色勃如也,足躩如,也。揖所与立,左右手。衣前后,襜如也,趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”  这里面的‘衣前后,襜如也,趋进,翼如也。’就是说袍子的,故意迎风飘荡。  有如一些学生穿运动服,里面白衬衫,就把运动服的上衣拉链打开,然后像袍子那样,很多学生都有过这种情况。  这是种礼仪和服装的华美,包括西方的西服,领带领结燕尾服等。  孔子的作态就是,有服章之美谓之华,有礼仪之大故称夏。  那么这个试用的香皂和肥皂可就厉害了,下丘村只卖过两次,数量限定了。  当初五百文买的人,转手可以卖一千文,甚至更高,一皂难求,有价无市。  衙门中人的妻子有,用香皂洗完,到外面交往,一说这个味道……  朱闻天若是知道,一定会告诉对方,洗干净啊,你难道是擦完香皂就不洗了?  那你熏香啊,还有花油精有卖的,涂那个更好。  故此当新的东西送来,官员本身还没如何呢!枕头风先被吹上。  傍晚拿了东西,翌日天亮。  宋知府绝对不会承认被吹了枕头风,他只是凭借做人的良知和官员的本分,认为要对府辖优秀村落进行扶持。  于是他找官员开会,叫上附郭的宣城县主要官员,开扩大会议。  会议中心思想主要为三把两跟,要求府县两级官府落实到实处。  即:把握好当前局势下的乡村经济发展、把握住突出政德形象典型、把牢民间技术革新优势。跟随当今富农、强农大形势、跟紧以朱元璋陛下思想为主要指引的百姓官员融洽问题。  具体要深入民间、知晓民生、服务民众。  官员要放开胆量,主动承担新技术产品的尝试、检验、体会等应有职责。  在面对技术性乡村新事物时,做到不退缩、不畏惧、不言艰。  会议取得圆满成功,所有官员都很高兴。  李知县要求再次长途跋涉深入民间,了解、询问、打探新型技术成熟化产品。  ……  “盖,房,两,二,层,夏……呃……盖两层的房子,夏天的时候上面有遮挡,下面凉快,冬天的时候下面有隔离,上面暖和。”  下丘村里,朱闻天找到里长,比划着说,后来实在累了,不好表达。  “往哪里盖?”里长心疼地摸摸憨憨的头。  “前面的平房后面起楼,平房当仓库。村里冬天太冷了,又湿又冷。  盖两层房子,想办法起火道。有壁炉,壁炉也行,下面火炕,上层壁炉。  正常冬天死人多,身体失温,人受不了的,很艰难。”  朱闻天要修二层楼和火墙、火炕、壁炉。  去年冬天他就这么过来的,没有空调哇!那叫一个冷啊!  自己睡觉盖棉被,平时穿棉衣,对抗湿冷是一身正气。  别看现在的人习惯了,寿命短啊!  “咱村人能盖房子的少。”里长说出具体困难。  “雇啊!”朱闻天说出解决方案,有钱了,你非要自己弄啊?  “对,花钱找人,憨憨你放心,村子不会拖你后腿,你别累到了。”  里长关心守村人,以前的憨憨是守村人,现在的憨憨是……守!村!人!  “多孵化家禽,家禽生长速度快,还产蛋,大鹅蛋腌咸蛋比鸭蛋和鸡蛋好吃。”  朱闻天又叮嘱一句,买了不少家禽,趁天热,赶紧发展。  里长点头:“好好好!”  “嗯!嘿嘿,嘿嘿嘿嘿……”朱闻天给个人设,转头去找小伙伴们,上课。  “这孩子!”里长摇摇头,找人商议如何盖房子,请人手。  ……  “扣一个,又扣到一个……”  小丫头手上拿个小纱网,跟其他小伙伴们一起捉蚂蚱。  大家一起抓,不是为了喂鸡鸭。  说好了的,捉到后油炸着吃,放点安息茴香。  朱闻天在体育课,其实农村孩子不用上体育课,人家平时就跑来跑去的,还爬山。  总是吃啊、睡啊、背诵啊,不行。  里面涉及到了一个人体机械行为和情绪化辩证理论,很深奥。  长时间规律化生活,就是自律性非常强的人,和长时间不自律的人,其实是一样的。  在死亡率方面来说,两者几乎相同。  自律的人比如活五年,不自律的,还是五年。  这个太讽刺了,我这么自律,为什么跟那个房间弄